人々の心と体に潤いと元気がもたらされる仕事をします。低ストレスの環境作り、グリーンコミュニケーションから生まれる互いの違いを認め合える豊かな成熟型社会の先進国づくりに寄与します。
花と緑の技術から芸術へ。植物や自然とは何か追求し続ける仕事を通して、地球環境のこと、私たちが住む日本の美しさ、繊細さ、大切さを伝えます。
ここで働く人がいつも前向き笑顔で創造チャレンジし、何事にも好奇心、互いに学び合う豊かで充実した人生となる環境づくりを目指します。
人々の心と体に潤いと元気がもたらされる仕事をします。低ストレスの環境作り、グリーンコミュニケーションから生まれる互いの違いを認め合える豊かな成熟型社会の先進国づくりに寄与します。
花と緑の技術から芸術へ。植物や自然とは何か追求し続ける仕事を通して、地球環境のこと、私たちが住む日本の美しさ、繊細さ、大切さを伝えます。
ここで働く人がいつも前向き笑顔で創造チャレンジし、何事にも好奇心、互いに学び合う豊かで充実した人生となる環境づくりを目指します。
昭和の初めにこの地で生業を始めさせていただき、昭和35年、岡部園芸創業。
その間ずっと耕作され続けてきている傍に広がる水田。
田植えが終わり初夏を迎え青い水稲が生長してくると、その上を爽やかな風が吹き抜ける。普段は目に見えない風だけど緑の絨毯の上には直線や曲線、様々な形でその姿を見ることができる。
古来より日本では目に見えないものにも畏敬の念を持ち大切にする。私たちもそうあり続けたい。
これまで59年、観葉植物を中心としたグリーン、40有余年風蘭を原種とする富貴蘭を中心に皆さまと共に歩んできた、風蘭の「風」、爽やかな「みどり」を思いに込めた言葉、それが「風みどり」のような気がします。
岡部園芸代表 岡部 達矢
We started our business here in Yamaguchi in the early Showa period and established Okabe-Engei (garden center) in 1960. There are wide rice fields beside us and they have been cultivated all that while. After planted, the rice grow green in early summer and a refreshing wind blows over the fields. The wind is usually invisible but we are able to see its changing shapes of straight or curved lines on the green carpet. In Japan, people have valued something one is unable to see with a feeling of awe since ancient times. We would like to respect the idea all the time. We have been serving you with foliage plants for the last 59 years and orchids especially Fūkiran (Neofinetia falcata) for over 40 years. We named our online shop “Kazemidori” which consists of two words: “Kaze” (wind) from wind orchids and “Midori” (green) from green rice fields.
Okabe Tatsuya
President
Okabe-Engei
2025年 3月 | ![]() | ![]() | ![]() | |||
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
定休日